-
inspired by the photographic serie "rimbaud in new york" from david wojnarowicz 1978-1979 http://www.paperblog.fr/1005822/arthur-rimbaud-a-new-york-de-david-wojnarowicz/
publication in scène #28
rimbaud in and out 2010 screenshot video

rimbaud in and out 2010 screenshot chatroulette
5 commentaires
-
Installation-performance,,,

This is a space that says nothing apart from what we see about it, what we want to look at and what it accepts to show us, in other words, this is a space, a moment, a space of time.
Nevertheless there’s not so much space, I mean, it’s not that big, at a rough guess. I still have some place, but of course, I ‘m dissolving in it, impossible to see what it is thinking about, I think of the space of course, anyway it’s outside, not here inside, it’s not me, nothing to do with, even if it becomes a little blurry.
I think I’m getting lost inside, One thing is sure, it says nothing but doesn’t think any less…
“ Un espace qui ne dit rien à part ce que nous en voyons, ce que nous voulons regarder et ce qu'il accepte de nous montrer, en bref c'est un espace, un moment, un espace de temps,
. Pourtant il n'y a pas tant d'espace, je veux dire, c'est pas si grand, à vue de nez, j'ai encore de la place, mais rien à faire, je m'y dissous, pas moyen de voir ce que lui en pense, je pense à l'espace bien sûr, de toute manière c'est dehors, pas là dedans, c'est pas moi, rien à voir avec, même si çà deviens un peu flou.
Je crois que je m'y perds. Une chose de sûre, il ne dit rien mais n'en pense pas moins... ”
Shows:
4 to 8 of may , les laboréales, Maison Folie, mons, belgium
14 to 16 of May, les laboréales, house of performing arts la bellone, brussels, belgium

4 commentaires
-
According to "Close to the knives" from David Wojnarowicz
Lucille Calmel / when i'm good i'm very good but when i'm bad i'm better
>>directed by lucille calmel
>>with sébastien lenthéric & mathias varenne
>>performative set design : gaëtan rusquet
>>artistic advising : mathias beyler
>>interactivity advising : thierry coduys
>>programming & interactivity design : philippe boisnard
>>sound performer : jean - françois blanquet
>>translation : laurence viallet désordres - le serpent à plumes editions
>>production & tour management : sylvia botella
shows: theâter les tanneurs, brussels, belgium, from the 15th to the 19th of march
Dossier version française >>> auborddugouffre
aucun commentaire
-
“When I was thinking of presenting the past in passing, I pass currently
from past to present.”
“You were drawing the hollows of my memory, I will walk them for you”
During our meeting in the scenography section in l’ENSAV La Cambre ( the
22nd of september 2006), we decided to stop live art to look towards the
past and erect a memorial of our common life.
“Je ne remets pas ta tête” is the first stone: a ritualized reconstitution of
our fixed paths, annotated, distorted, erased, replayed; of our calculated
memories.
«Quand je pensais présenter en passant le passé, je passe présentement
du passé au présent.»
«Tu traçais les creux de ma mémoire, je te les parcourerai.»
Lors de notre rencontre en section scénographie à l’ENSAV La Cambre (le
22 septembre 2006), nous avons décidé d’arrêter le spectacle vivant pour
nous tourner vers le passé et ériger le mémorial de notre vie commune.
Je ne remets pas ta tête en est la première pierre: une reconstitution
ritualisée de nos parcours figés, anotés, déformés, effacés, rejoués; de
nos souvenirs calculés.
shows:
evening composite, house of performing arts la bellone, brussel, belgium, 21 mars 2009
trouble festival, les halles de schaerbeek, brussel, belgium, april 2011
copyright elodie timmermans
copyright elodie timmermans
copyright mathias nouel
copyright mathias nouel
copyright mathias nouel
copyright mathias nouel
copyright mathias nouel
copyright mathias nouel
copyright elodie timmermans
copyright elodie timmermans
2 commentaires
-
LUCILLE CALMEL & GAËTAN RUSQUET
lucille Calmel returns in writing on a trip in the U.S.A. on David Wojnarowicz's tracks - raid in the horizontal of a meditation in speeds. She crosses the country, the artist, his work, in three months, and points towards what can remain - or not - from sensory breakaways, to thoughts, to words… She draws randomly from videos taken in the USA with subtitles stemming from facebook statuses randomly as well as randomly chosen of exserpts of spoken texts and sounds.
While Gaëtan Rusquet splits, fragments the body, pick-up rules, shifts actions on chatgaybearroulette. He investigates random, virtual, anonymous encounters, questionning the private and the public, by deceiving intimate codes for a quasi erotic, quasi pornographic ballad, memories gleaned in the United States on David Wojnarowicz's tracks alias Rimbaud wearing his mask for a photographic serie, as a reminder of his avatars and his fictions.
vidéo en lien//http://www.facebook.com/video/video.php?v=376458218868
Lucille Calmel revient en écriture sur un périple aux U.S.A. sur les traces de David Wojnarowicz - incursion à l’horizontale d’une méditation en vitesses. Elle traverse le pays, l’artiste, son oeuvre, en trois mois et pointe ce qu’il peut rester -ou pas- d’échappées sensorielles, de pensées, de paroles…
elle use de tirages aléatoires de vidéos prises aux usa avec des soustitres issus de statuts facebook en random ainsi que de prises de textes en voix & sons en aléatoire égalementpendant que Gaëtan Rusquet morcelle, fragmente le corps, les codes de drague, décale des actions en chatgaybearroulette. Il explore des rencontres aléatoires, virtuelles, anonymes, questionnant le privé et le public, en se jouant des codes intimes pour une ballade quasi érotique, quasi pornographique, ceci comme souvenirs glanés aux Etats-Unis sur les traces de David Wojnarowicz alias Rimbaud portant son masque pour une série photo, comme rappel de ces avatars et de ses fictions.
vidéo en lien//http://www.facebook.com/video/video.php?v=376458218868





photo copyright mathias nouel
1 commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires




